Universitat Internacional de Catalunya - BarcelonaLa Lengua Inglesa y Sus Culturas
Lengua de impartición principal: inglés
Responsable
Dra. Christina Angela HOWES - chowes@uic.es
Horario de atención
Dra. Christina Howes
chowes@uic.es
Martes y Jueves 10.00-11-00 (con cita previa)
La cultura forma parte de nuestra identidad, configura quiénes somos y cómo percibimos, entendemos, interpretamos, clasificamos y describimos aquello que nos rodea. Por lo tanto, desde esta perspectiva es posible afirmar que cualquier acto comunicativo puede convertirse en un acto social que se enmarca dentro de una realidad cultural que en mayor o menor medida comparten los hablantes de una misma lengua.
Así pues, el peso de la cultura en la adquisición y la enseñanza de lenguas es especialmente relevante en este contexto en el cual el enfoque es eminentemente comunicativo.
Este curso tiene como objetivo presentar a los estudiantes 1) algunas teorías básicas de la cultura aplicadas a la enseñanza de idiomas, 2) historia y cultura del mundo de habla inglesa (principalmente el Reino Unido: historia, literatura, música y otros elementos culturales clave, 4) la aplicación de la historia y la cultura en el aula de primaria.
Se debe haber alcanzado el nivel B2 del MCERL en las cuatro competencias básicas: comprensión oral y escrita, expresión oral y escrita.
Al terminar el curso, los alumnos habrán leído distintos materiales académicos en las áreas de lengua y cultura y se habrán creado sus propias opiniones sobre distintos temas relevantes para la asignatura. También habrán aprendido acerca de los momentos clave en la historia y la cultura de las Islas Británicas y los EE. UU. Asimismo, habrán participado en distintos debates y presentaciones que dependen en gran parte de sus habilidades comunicativas en lengua inglesa, de su competencia docente y de su capacidad de integrar la cultura en el aula.
El curso se dividirá en 3 partes:
1. Introducción
a. ¿Qué es la cultura? ¿Por qué es importante en el aula? Discutir metodologías y otras cuestiones relacionadas con la enseñanza de la cultura. Inglés como idioma internacional / global. El mundo de habla inglesa.
b. Consideraciones teóricas: algunos marcos teóricos. Discusión de temas relacionados con la pedagogía cultural en el aula de lenguas extranjeras a través de artículos académicos y actas de conferencias.
2. Cultura e historia en el mundo de habla inglesa: breve resumen de la historia, festivales, literatura, música, cine y arte a travers de material audiovisual, clases magistrales, blogs y recerca individual y en grup.
3. Enfoques a la enseñanza de la historia y la cultura. Implementación práctica y análisis del material de los libros de textos.
•Baker, C. (2008). Knowledge of language, bilingualism and multilingualism. In J. Cenoz & N. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of Language and Education. Knowledge about Language (Vol. 6, 2nd Ed., pp. 315-327) . Berlin: Springer. •Boroditsky, L., (2001). Does language shape thought?: Mandarin and English speakers’ conceptions of time. Cognitive Psychology, 43, 1-22. •Bourdieu, P. (1991).Language and symbolic power. Cambrdige: Polity Press. •Byram, & Kramsch, C. (2008). Why is it so difficult to teach language as culture? The German Quarterly, 81(1), 20-34. •Canagarajah, S. (2007). Lingua Franca English, multilingual communities, and language acquisition. Modern Language Journal, 91, 923–939. •Castro, P. et al. (2004). Integrating culture-and-language teaching: an investigation of Spanish teachers' perceptions of the objectives of foreign language education. Intercultural Education, 15(1), 91-104. •Cenoz, J. and Gorter, D. (2011). Going beyond the native speaker in language teaching. TESOL Quarterly, 33, 185–209. •Fernández, D. (1998). Culture in the classroom. The ACELT Journal, 2(2), 3-9. •Green, M.C. (2004). Storytelling in Teaching. The Association for Pschycological Science, 17(4), pp. (unknown). •Khubchandani, L. M. (1997). Revisualizing boundaries: A plurilingual ethos. New Delhi, India: Sage. •Pavlenko, A. (2000). Poststructuralist approaches to the study of social factors in L2. In V. Cook (Ed), Portraits of the L2 User (pp. 277-302). Clevedon: Multilingual Matters. •Selinker, L. (1972). Interlanguage. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 10(3 ), 209-231. •Singh, R. (Ed.). (1998). The native speaker: multilingual perspectives. New Delhi: Sage. •Zipes, J.(2013). The Irresistible Fairy Tale: The Cultural and Social History of a Genre. Princeton: Princeton University Press.
Historia:
Cunliffe, Barry (2004): The Penguin Illustrated History of Britain and Ireland: From Earliest Times to the Present Day. Penguin Reference Books.